-
1 habitus
I 1. a, umpart. pf. к habeo2. adj.упитанный, вскормленный (equus male h. AG; corpulentior atque habitior Pl)II habitus, ūs m. [ habeo ]1) внешность, наружность, вид, облик, образ (oris et vultūs C; optimo habĭtu florēre C); осанка (h. gestusque Q)suo habĭtu vitam degĕre погов. Ph — жить в своей одежде, т. е. не пользуясь чужим добром3) положение, поза ( declamantis Q)4) состояние (provinciarum T; civitatis VP; maris VM; pecuniarum L)5) свойства, особенности ( naturae C); расположение, настроение, характер (animi C etc.) -
2 serenitas
serēnitās, ātis f. [ serenus ]1) ясность, безоблачность, ясная погода (caeli C, Sen; diei bAfr)2) безмятежность, спокойствие ( oris et vultūs AG)s. fortunae L — благоденствие3) ( как титулование) светлость или сиятельство (tua s. Capit) -
3 confundo
cōn-fundo, fūdī, fusum, ere1) лить, вливать ( cruorem in fossam H); сыпать ( aliquid per foramina mūri Sil)2) распределять (aliquid in и per totam orationem C; vis toto confusa mundo C)3) сливать, смешивать, соединять (aliquid cum re aliqua C etc. и aliquid rei alicui O etc.)c. aliquid arenti ramo olivae O — смешивать что-л. сухой веткой оливы4) сочетать, объединять (vera cum falsis C; duos populos in unum L)oratio confusa a pluribus C — речь, сочинённая многимиc. proelium cum aliquo H — вступать в борьбу с кем-л.5) перемешивать, приводить в беспорядок, смять (signa et ordines peditum et equitum L); перепутывать ( fas nefasque O)c. foedus V — нарушить договорc. ora (или notas oris) QC — изменить, исказить черты лицаferro adversos vultūs c. Lcn — наносить обезображивающие раны мечом прямо в лицо6)а) сбивать с толку, запутывать, смущать (animos audientium L; aliquem similitudine nominum PM)non ira solum, sed etiam pudore confusus QC — покрасневший не только от гнева, но и от стыда -
4 confusio
cōnfūsio, ōnis f. [ confundo ]1) слияние, смешение (colorum Ap; hominum PJ)2) тесная связь, слитность, единство ( virtutum C)3) беспорядок, замешательство, запутанность (temporum, rerum omnium C)perturbatio et c. C — смятение и путаницаvultus c. Pt — расстроенное выражение лица -
5 furor
I fūror, ātus sum, ārī depon. [ fur ]1) красть, воровать, похищать (aliquid ex templo Q; aliena furatum ire Ap); совершать плагиат, присваивать себе чужое произведение (f. librum ab aliquo C)2)f. speciem alicujus Prp — принять чей-л. видб) тайком уводить ( equos alicui V)3) отвращать, отводить ( oculos alicui rei V)4) закрывать, скрывать, закутывать ( vultus veste SenT)II furor, ōris m. [ furo ]1) бешенство, ярость, неистовство (captus furore L; f. maris Tib; ira brevis f. est H)2) предмет (причина) гнева (f. alicui esse Prp)3) беснование, исступление, вдохновенная восторженность, экстаз ( vaticĭni furores O)5) предмет страстной любви (f. alicui esse V)6) ослепление, безумиеquis f. est atram arcessere mortem? Tib — что за безумие бросать вызов мрачной смерти? -
6 tristis
trīstīs, e1) печальный, грустный, скорбный (homo t. et conturbatus C)2) наводящий печаль, прискорбный, удручающий (nuntius C; bellum H)3) мрачный, подавленный, угрюмый (senex Nep; vultus C)4) жуткий, мрачный (Tartara V; unda, sc. Stygis V)5) предвещающий беду, зловещий (somnium, exta C)6) неласковый, строгий ( judex C); суровый (poena O; irae V); резкий ( responsum L)7) серьёзный, важный ( genus orationis C)8) неприятный (sapor O; anhelĭtus oris O)9) горький ( absinthia O)10) опасный, грозный, страшный (lupus V; dei H)11) темноцветный ( lacerna M)
См. также в других словарях:
FILUM — quasi pilus, Fungero; quasi hilum, i. e. minimum in veste, aliis: in orbem nectendis floribus, foliis, herbis, ramulis, ut sic capiti redimiendo fierent idonei, adhibebatur. Tertullian. de Coron. mil. Et inserti et innexi et in filo et in scirpo … Hofmann J. Lexicon universale
bonté — I. Bonté, f. acut. Se prend ores pour le regard des moeurs et de l ame, comme la bonté du Roy est grande, Insignis est Regis bonitas ac probitas. Et ores pour le regard du corps et force d iceluy. Au 2. livr. d Amadis chap. 2. selon la bonté et… … Thresor de la langue françoyse
preud'hommie — I. Preud hommie, feaulté et loyaulté, Probitas. Grande preud hommie, Seueritas, priscaeque notae integritas, B. II. Ce dont on a charge d autruy, pour la fiance qu on a de sa preud hommie sans autrement l obliger, Fideicommissum. Une… … Thresor de la langue françoyse
SANNA — Graecis ὁ Σάννας, in Glossis, Subsannator, idem cum Apinario vel Apenario. Cuiusmodi homines, μωρολόγοι, ridicularia quâcumque occasione funditant, et non solum dictis ac salibus, sed etiam, imo facie magis, quam facetiis ridiculi, rictu oris,… … Hofmann J. Lexicon universale
visage — Le Visage, Facies, Vultus. Laid visage de femme, Improba facies mulieris. Un visage riant, contenance posée et attrempée, qui n est point esmeu, Tranquilla frons. Faire bon visage, Nulli laedere os, id est, omnibus arridere. Bud. ex Terent.… … Thresor de la langue françoyse
ЛИХТЕНБЕРГ — Александр (AlexanderLich tenberg, родился в 1880 году), выдающийся современный нем. уролог. Был ассистентом у Черни и Нарата (Narath). В 1924 году получил в заведывание урологическое отделение в католической б це св. Гедвиги в Берлине, к рое в… … Большая медицинская энциклопедия
HABITUS — corporis tegumentum est; hoc autem duplex, aut cum ornatu, ut spinther, armilla, annulus, mitella, stalagmus, strophium, capitium, zona, baltheus, pinnulae, aut simplex, quales bardocuculli, chlamydes, pallia, pilei etc. Apud Arnob. adv. Gentes l … Hofmann J. Lexicon universale
BARBAE Evulsio — inter sum mi dedecoris genera. Unde contumelia oris levigati, apud Arnob. adv. Gentes l. 6. ubi de Aesculapii statua a dionysio aureâ barbâ spoliata: Si suberat Numen in statua nomini eius maiestatique sacrata, cur oris contumeliam levigati et… … Hofmann J. Lexicon universale
CENSURA — apud Coripppum, 1. 2. Adspexit laetus opoulos, vultuque modestô Circumfusa videns plaudetnum milia risit, Censuram servans et plebi gaudia donans. Et l. 4. Conscendit princeps trabeâ succinctus avitâ, Regalem ditans augustâ fronte coronam,… … Hofmann J. Lexicon universale
FRONS — Genio olim sacra, teste Serv. qui addit Virg. Ecl. 6. v. 22. et 7. v. 27. Aen. l. 5. v. 567. Unde quoties Deum veneramur, frontem tangimus: Plin. sic describitur l. 11. c. 37. Frons et aliis (animantibus) sed homini tantum tristitiae, hilaritatis … Hofmann J. Lexicon universale
LITERATI et LITERATORES — dicti sunt Messalae Corvino, apud Suet. de Illustr. Gramm. p. 821. quos Grammaticos alias vocavêre, servitiihonestionis apud vett. Rom. genus. Quo C. Nep. respexisse videtur, cum in Vita Pomp. Attici scribit, c. 13. in eiusdem fam. fuisse pueros… … Hofmann J. Lexicon universale